Day 1
I can't believe this **** is real. I did some research in a prison for "In
Dream" and "True Believer", but it was NOTHING like this. These guys would eat
James Wood alive. I don't mind admiting I'm a little scared. I could really use
a smoke.
Dzień 1
Nie mogę uwierzyć że to **** jest prawdziwe. Zrobiłem mały
przegląd więzienia w poszukiwaniu "Marzycieli" i "Prawdziwych Wiernych",
ale NIC nie znalazłem. Ci faceci zjedliby James'a Wood'a żywcem. Nie mam
nic przeciwko temu, by przyznać, że trochę się boję. Naprawdę bym sobie
zapalił.
---======---
Day 2
Got my ass beat by a guard today, because he "hated that Soup dish movie".
Dammit. I KNEW that one would come back to haunt me. I thought this place was
supposed to be minimum security. I think there's been a mistake - there are bars
EVERYWHERE.
Dzień 2
Oberwało mi się dzisiaj od strażnika, bo "nienawidzi tych
filmów-tasiemców". Szlag by to. WIEDZIAŁEM że ten będzie na mnie
polował. Myślałem, że tutaj jest tylko trochę zabezpieczeń. Myślę, że
się pomyliłem - tu WSZĘDZIE są kraty.
---======---
Day 4
Got my ass beat in the cafeteria line for dinner today - the guy said he found
Natural Born Killers "indulgent and shallow". Couldn't blame him.****! Didn't
that laweyr say I wouldn't have to spend long in here? What am I DOING here? And
I thought Sheen was going to be here at the same time! He and I were going to be
cellmates! What happened with that?!?
Dzień 4
Oberwało mi się w kafeterii przy obiedzie - facet powiedział
że uważa Urodzonych Morderców za "pobłażliwe i płytkie". Nie mogę go
winić. ****! Czy ten prawnik przypadkiem nie powiedział, że nie zabawię
tu długo? Co ja tu ROBIĘ? I myślałem, że Sheen będzie tu razem ze mną!
Mieliśmy być w jednej celi! Co się stało?!?
---======---
Day 5
Got my ass beat today by my cellmate Ramon - he said it was because I'd "played
aqueer" in One Night Stand, and he HATES queers. I found this odd, since the
first day I moved in here he wanted me to be his "wife". I don't even want to
talk about that, not even here in this journal.
*NOTE TO SELF: When I found out of here, look for a script that
displays the gritty, seamy side of prison. Noone knows the REAL thing!
Hollywood is a sham! I'll never be in a big Hollywood movie again - only
realistic independents - like Robert Altman, Greg Araki, Quentin
Tarantino stuff!
Dzień 5
Oberwało mi się dzisaij od mojego kumpla z celi Ramona - powiedział
że to dlatego, bo "grałem dziwaka" w One Night Stand, a on nienawidzi
dziwaków. Uważam to za dziwne, bo od pierwszego dnia, odkąd się tu
wprowadziłem, on chce, żebym był jego "żoną". Nawet nie chcę o tym
mówić, nawet w tym dzienniku.
*DO SIEBIE: Kiedy się tutaj rozejrzałem,
zacząłem szukać czegoś, co by pokazało jakąś inną stronę więzienia. Nikt
tu nie zna PRAWDZIWEGO oblicza Hollywood! Hollywood to oszustwo! Już
nigdy nie zagram w dużym hollywoodzkim filmie - jak już, to tylko
realistyczną drugoplanową rolę, jak Robert Altman, Greg Araki, Quentin
Tarantino!
---======---
Day 8
Got my ass beat today by a Mexican guy that didn't like that I have "cheated on
Marissa Tomei in Only You" When I tried to explain that it was just a character,
I got my ass beat again. NOONE here has seen Chaplin!!!
UNEDUCATED ****
Dzień 8
Oberwało mi się dzisiaj od Meksykanina, któremu nie podobało się to,
że "wykiwałem Marissa Tomei w Only You". Kiedy próbowałem mu wyjaśnić,
że to tylko bohater filmu, oberwało mi się znowu. NIKT tu nie widział
Chaplina!!!
NIEDOUCZONE ****
---======---
Day nine
Ramon offered to act as my "agent" in prison, keeping me away from the Puerto
Rican gangs. I told him I thought I'd look around first. He beat my ass, and I
decided to go with him. He's got guts. He'll be a good agent.
One of the guards tried to give me a script he'd written at lock
down. I told him Ramon was my agent, and to give it to him - he beat my
ass then threw me in solitary. I agreed to do his script.
Dzień dziewiąty
Ramon zaoferował się by być moim "agentem" w
więzieniu, trzymając mnie z daleka od portorykańskich gangów.
Powiedziałem mu, że najpierw chcę się rozejrzeć. Oberwało mi się, więc
zgodziłem się z nim pójść. Facet ma jaja. Będzie dobrym agentem.
Jeden ze strażników próbował mi wcisnąć scenariusz który napisał
podczas zmiany. Powiedziałem mu, że Ramon jest moim agentem i żeby dał
go jemu - zlał mnie i wrzucił do separatki. Zgodziłem się przeczytać
scenariusz.
---======---
Day 12
Accepted Allah today - I've changed my name to Mohammed Mosiah Downey Jr (I
thought I should at least keep my surname and the jr, just so people can
recognize my name on the marquee). Think this will go over big with fans.
(later) Got my ass beat by some guy that didn't think I was sincere
about accepting Allah. Rejected Allah, reaccepted Christ.
Dzień 12
Dzisiaj przyjąłem Allaha - zmieniłem imię na Mohammed Mosiah Downey
Jr (pomyślałem że powinienem zostawić przynajmniej nazwisko i juniora
tak, by ludzie mogli rozpoznać mnie na reklamach). Pomyślałem sobie że
to napędzi mi fanów.
(później) Oberwało mi się od jakiegoś faceta który myślał, że
przyjąłem Allaha nieszczerze. Odrzuciłem Allaha, ponownie przyjąłem
Chrystusa.
---======---
Day 15
**** damn parole board denies me. I think it's because they just hated Smart
Cuts. Christ, man, it was an ALTMAN film! The guy who made NASHVILLE! Think I'll
try to make a shiv in shop tonight.
Dzień 15
****, odrzucono moje warunkowe zwolnienie. Myślę, żę to dlatego, że
nie lubią Mądrali. Boże, człowieku, to był film ALTMANA! Tego, co zrobił
NASHVILLE! Może pójdę dzisiaj wieczorem do sklepu.
---======---
Day 16
GREAT. This is how I've sunk: I find out today in the Yard that my ass is only
worth 4 packs of cigarettes - ridiculous! If ****ing Ramon was a decent agent,
he could get at least 8! Went to see the chaplan - he beat my ass because he
hates Less Than Zero.
Dzień 16
Oto jak się pogrążyłem: dowiedziałm się dzisiaj na podwórku, że mój
tyłek jest warty 4 paczki papierosów - śmieszne! Jeżeli p*****ony Ramon
byłby dobrym agentem, to mógłby dostać przynajmniej 8! Poszedłem się
zobaczyć z przełożonym - dostało mi się, bo on nienawidzi Mniej Niż
Zero.
---======---
Day twenty
Finally! A FAN! One of the guards mentioned that he liked me in "Weird Science!"
Well, it was early work, but I'll take it! Of course, he beat my ass, but it's
nice to have some respect, finally.
Dzień dwudziesty
W końcu! FAN! Jeden ze strażników napomknął coś o tym, że podobałem
mu się w "Weird Science!" Hmm, to była wczesna robota, ale nich będzie!
Oczywiście dostało mi się, ale miło jest mieć choć trochę poważania, w
końcu.
---======---